12
Page Iv
- 7
13
END
['s. 13.]
Exempted Chinese templos Schedule.
Ordinance
No. 10 of 1908.
Powers of search and seizure.
Penalty,
6
(3) Notice of such order shall be posted up at the temple and shall if possible be given to the person or persous by whom the temple is controlled or some of them.
(4) Upon the expiration of one month from the date apon which the notice is posted up at the temple, and whether the notice shall have remained so posted throughout the said period or not, the temple shall be deemed to be an unregistered temple, and if it is
maintained thereafter it shall be deemed to be main- tained contrary to the provisions of this Ordinance.
(5) Upon the posting up of such notice at the temple the Secretary for Chinese Affairs Incorporated may take possession of all the property of the temple, and may sue for the recovery of any such property, and may, with the consent of the Chinese Temples Committee, sell or otherwise dispose of such property.
(6) The proceeds of any such sale shall, subject to any lawful claims, be transferred to the General Chinese Charities Fund.
18. (1) The Chinese temples specified in the Schedule hereto, hereinafter referred to as exempted Chinese temples, shall be exempt from the provisions of sections 3, 4, 7, 8, 10 and 11.
(2) No person shall, make or attempt to make any public collection, or any public appeal or request, for any exempted Chinese temple or for any object con- nected therewith, except within the precincts of the Chinese temple for or in connexion with which the collection or appeal or request is being made.
(3) This Ordinance shall not apply to the Man Mo Temple.
(4) It shall be lawful for the Governor in Council to add to the Schedule.
14. (1) It shall be lawful for any person authorized thereto in writing by the Secretary for Chinese Affairs, either generally or for a particular occasion, to enter and search, using such force as may be necessary, any place which such person may have reason to suspect to be or to contain a Chinese temple which is being or has been established, or is being maintained, contrary to any of the provisions of this Ordinance or of any regulation made thereunder, or to enter and searcli, using such force as may be necessary, any registered Chinese temple in or in respect of which such person may have reason to suspect any contravention of any of the provisions of this Ordinance, or of any regulation inade thereunder, to be taking place or to have taken place, and upon any such search as is authorized by this section to seize and detain any books or documents and also any thing which may appear to be or con- tain any evidence of any contravention of any of the provisions of this Ordinance or of any such regulation. (2) No person shall obstruct any search authorized by this section.
15. Every person who contravenes any of the pro- visions of this Ordinance or of any regulation made thereunder shall upon summary conviction be liable to a fine not exceeding five hundred dollars.
Passed the Legislative Council of Hong Kong, this 26th day of April, 1928.
T. W. AINSWORTH,
Deputy Clerk of Councils.
SCHEDULE.
KUN YAM TONG (H) 36, Tai Ping Shan
Street, Inland Lot Nos. 1349 and 1426.
LIN FA KUNG () Tai Hang, Inland Lot
No. 1351.
SUI TSING PAK TEMPLE (M) 12, Tik Lung Lane, Inland Lot No. 769, Section D, Sub- section 1.
TAM KUNG SIN SHING TEMPLE (譚公仙聖廟)
Aberdeen Inland Lot No. 72.
TIN HAU TEMPLE (*) Tung Lo Wan, Inland
Lot No. 1352.
Page 10Page 11
No comments yet.
Private notes are available after approval.